- Шуман А Рубинштейн фно - Р Шуман Карнавал Op 921 Марш давидсбюндлеров против филистеров. Нани Брегвадзе Андрей Петров Белла Ахмадуллина кф Жестокий романс 1985 г - Романс о романсе.
- 94 - Сергей Накаряков Шуман - Романс Fis-dur, ор.28 .
Цветок; Испанский романс – ор. 8; Отрывок из Застывшие слезы. Оцепенение Липа 37 /2
В этом источник огромной популярности романсов Чайковского среди самых широких слоев общества. В романсе « Слеза дрожит» на стихи А. Толстого вокальная партия. Six melodies (6 романсов), op.
Роберт Шуман Собрание вокальных произведений Том скачать ноты. Песни и романсы, соч.
Гете. из «Вильгельма Мейстера». Тот лишь поймет меня.. Кто не кропил свой хлеб слезой.
Клятву бы я свою нарушив. Кто одиноким хочет быть.
Петь не надо грустных песен. Хочу сиять, пока живу л.
Шуман, Роберт 3 Романсов, Op.94. Элгар, Эдуард Романс Для Скрипки И Фортепиано, Op.1. Автор не установлен, "Come, Sweet Lass", для фортепиано, 1 стр., 37Кб. Шумана "Круг песен", транскрипция для фортепиано, 1.5Мб. Брамс, Романс фа-мажор ( op.118 No5) для фортепиано, 3 стр., 145Кб. 01: 37 Йозеф Мысливечек Партита . 01:52 Георг Филипп 02:53 Роберт Шуман "Тайные слёзы, Ор. 08:17 Эдвард Григ Концерт для ф-но с орк.ля минор, Op. Роберт Шуман (1810–1856). Романсы и баллады для голоса и фортепиано.
Аргамакова. Любовные песни, соч. Слова Ф. Рюккерта, из стихотворений «Весна любви»1. О свиданьях, о разлуках. Милый, душу ты изранил. Вишняка Семь песен, соч. Слова Елизаветы Кульман, перевод М. Мой месяц, милый месяц 2.
Вам, ласточки- певуньи, счастливого пути! Меня назвал ты бедной 4. Дай, облако, мне руку 6. Смирить не в силах челн мой.
Шесть романсов, соч. Слова Э, Мёрике, перевод Л. Чудовой. Четыре гусарские песни, соч. Слова Н. Ленау, перевод Эм. Александровой. 1. Вслед веткам гибким.
Взгляни, враги твои здесь лежат. Три стихотворения из «Лесных лесе и» С. Предостережение, Перевод А. Сусловой. Пять веселых песен, соч. Кандидуса, перевод II. Слова из сборника «Кладезь юности», перевод И. Галкина. Пять песен и романсов, соч.
Заключительная песня шута. Шекспира «Двенадцатая ночь.
Что угодно» Стихотворения королевы Марии Стюарт из сборника старой английской поэзии. Прощание с Францией 2.
После рождения сына 3. Молитва Испанские любовные песни, соч. Скорбь живет в груди моей. Как мила девчонка эта. Как сердита та девчонка. Галкина Четыре романса, соч.
Щечкой к щеке моей прильни. Слова неизвестного поэта, перевод И.
Коломийцева. Песня маленького солдата. Фаллерслебена, перевод И.